rlm@2: Dear Sakura rlm@2: by Amazoness Duo and G.P. rlm@2: amazonessduo@hotmail.com rlm@2: pearsong1954@yahoo.com rlm@2: rlm@2: rlm@2: Dear Tomoyo-chan, rlm@2: rlm@2: Thank you so much for coming to visit! It was wonderful to see you rlm@2: again, and to be with you. I really had such a lovely time going to rlm@2: places in the city, and just talking about things. Tomoyo-chan, being rlm@2: with you means so much to me. When we’re together, I feel so content, rlm@2: as if my life is all full and doesn’t need anything else. It’s almost rlm@2: as if you’re a missing part of me, that I’m not quite complete rlm@2: without you. I’m sorry if sometimes I get sort of emotional. You’re rlm@2: so kind and patient. I always feel safe around you, and sometimes I rlm@2: guess my feelings just sort of spill out. But it’s always been such a rlm@2: help to talk with you, because I always seem to understand things rlm@2: better afterwards. So thank you, Tomoyo-chan, both for the trip and rlm@2: for all the years you have been my very best friend. rlm@2: rlm@2: The house seems terribly empty now without my pretty designer from rlm@2: Japan. I was going to clean up your room yesterday, but somehow I rlm@2: just got lost there, as if your sweet presence still lingered. There rlm@2: really wasn’t much to do, since you left everything so neat and tidy. rlm@2: But I guess I didn’t want to change anything. Not yet, anyway. So, rlm@2: the guest room is still Tomoyo-chan’s room. It will have to be rlm@2: patient for your return, even though it must be very sad that you rlm@2: have gone. rlm@2: rlm@2: Fanren-san and I had a really nice talk over tea yesterday. It rlm@2: seemed no matter where our conversation wandered, we always ended up rlm@2: talking about Tomoyo-chan. She wanted to know all about you from when rlm@2: we were growing up together. It was fun talking about all our rlm@2: adventures with the Clow Cards, and the school projects we worked on, rlm@2: and the field trips and just all sorts of things. When I think about rlm@2: all we went through together, it really is quite amazing. I tried to rlm@2: find some pictures of you to show her, but most of them were of me, rlm@2: or Syaoran. She was a little disappointed, and I promised to ask if rlm@2: you might have any pictures of yourself you could send. I would be rlm@2: happy to pay for any copies, because I would like to have them rlm@2: myself. Fanren-san says you are an exceptional person, and anyone who rlm@2: could capture your heart would be very fortunate, indeed. I told her rlm@2: about your special someone, and that seemed to upset her quite a bit. rlm@2: I almost thought she wanted to talk about something, but was keeping rlm@2: it to herself. Anyway, we both agreed that it would be wonderful to rlm@2: be Tomoyo-chan's true love! rlm@2: rlm@2: I was helping Ieran-sama with dinner last night, and she was very rlm@2: quiet. I thanked her for the beautiful banquet she held for you. It rlm@2: really was an amazing feast, and I know she thinks very highly of rlm@2: you. She looked at me, and I could tell that something was bothering rlm@2: her. I'm not sure what. She didn't say anything, except that I was rlm@2: cutting the cabbage too thinly. But I think that she misses you, too. rlm@2: At dinner, she had on the prettiest jade and gold earrings. I had rlm@2: never seen them before, and told her how nice they looked on her. She rlm@2: looked at me for the longest time, and finally said that, "Sometimes rlm@2: we don't notice the most beautiful things in our life." She was very rlm@2: angry, but I'm not sure why. Maybe I messed up something else in the rlm@2: kitchen. But after dinner I made a pot of her favorite tea, and also rlm@2: baked some almond cookies that I know she likes. She actually smiled rlm@2: at me when I served them, though it was sort of a sad smile. Tomoyo- rlm@2: chan, I think maybe you are right about Ieran-sama. I know she is rlm@2: unhappy about the marriage, but it doesn't quite feel like she rlm@2: dislikes me. I really did think at first that she hated me. But rlm@2: Tomoyo-chan, you wouldn't smile like that at someone you hate, would rlm@2: you? Sometimes it almost seems that she likes me a little, just not rlm@2: as her son's wife. I wish I knew people's hearts like Tomoyo-chan. rlm@2: You were always so wise about people, and how they felt. If it hadn't rlm@2: been for you, I don't think I ever would have been with Sayoran like rlm@2: this. If it hadn't been for you and everyone telling me, I don't rlm@2: think I ever would have known that I love him. Isn't that funny, that rlm@2: a person can love someone and not know it until everyone points it rlm@2: out? I guess I am pretty stupid about things sometimes. Gomenasai. rlm@2: rlm@2: I've been working on preparations for the new school year. There is rlm@2: so much to be done when you are starting out a new quarter. There are rlm@2: lesson plans, and assignments, and grading schemes, and you have to rlm@2: look over the medical records and past performance of the girls to rlm@2: figure out what they are capable of. And I never knew soccer was so rlm@2: complicated. Playing it was a lot easier than coaching. Our season rlm@2: starts in the spring, but I will do some practices with the team this rlm@2: fall. I have a notebook of plays from last year, but trying to figure rlm@2: out the diagrams with all of the X's and O's makes me sort of dizzy. rlm@2: Little Jung-chan said she would help, because she knew all the plays rlm@2: from her friend being on the team last year. She is a very bright rlm@2: little girl, and really has helped me a lot as an assistant. rlm@2: rlm@2: I wasn't going to mention this, because I don't want to bother you. rlm@2: But I have to talk about it with someone, because it still really rlm@2: upsets me. Something funny happened with Sayoran the night after you rlm@2: left. He was in a real bad mood, and very angry. I've noticed that rlm@2: when he is emotional about something, he gets short-tempered and rlm@2: moody. I guess we make sort of a funny pair, because he has trouble rlm@2: expressing his feelings, and I have trouble knowing mine. Anyhow, we rlm@2: sort of got into a fight again. I really, really hate that, rlm@2: especially with him. What he said I know he didn't really mean, but rlm@2: it still hurt to hear. I didn't want to cry, but I just couldn't help rlm@2: it. That made him even more mad, and he was yelling about me being a rlm@2: stupid woman and to stop crying. That's when I ran out. rlm@2: rlm@2: I walked around for a long time, but just couldn't stop crying. rlm@2: Then I noticed I had wandered into your room, and sat in the chair to rlm@2: calm down. The moon was up, and your little quilt just glowed in the rlm@2: beautiful, silvery light. It's odd, because it was as if you were rlm@2: still with me in that room. Tomoyo-chan, I could feel you there, rlm@2: comforting me and holding me close. I stopped crying, though my heart rlm@2: still hurt terribly. Then I saw something tucked under the quilt. You rlm@2: are going to laugh, but my first thought really was, "Oh, Tomoyo-chan rlm@2: left some of her clothing behind. I had better fly to Tomoeda right rlm@2: away and take it back to her!" But looking closely, I saw it was not rlm@2: finished. Also, it didn't look like it would fit you. That is when I rlm@2: realized it was a costume for me. rlm@2: rlm@2: Arigato gozaimasu, Tomoyo-chan. I know you meant to leave it, rlm@2: because it was folded so neatly, and tucked into your bed so rlm@2: carefully. It is so beautiful, even if it isn't done. I remembered rlm@2: all the funny little costumes you made for me when we were younger, rlm@2: and all the love that was stitched into them. Back then, I really rlm@2: didn't understand how special they were. Now, they are all my rlm@2: precious memories, because you made them for me. It was a beautiful rlm@2: present, and thank you for leaving it. But the most wonderful gift I rlm@2: have ever received was you, Tomoyo-chan. Maybe because we were so rlm@2: close for so long I didn't know. But now that you're gone again, I rlm@2: understand. I know the most amazing thing to happen to me wasn't the rlm@2: Cards, or all the magic, or even marrying Sayoran-chan. It was being rlm@2: with you. rlm@2: rlm@2: I fell asleep in your bed, hugging the dress you made for me. I felt rlm@2: better in the morning, so please don't feel sad. It was almost as if rlm@2: you were there with me, sharing sweet dreams all night long. rlm@2: Sometimes when I think about you, I get all hanyaan. And sometimes, I rlm@2: feel such a soothing peace that everything seems all right. Last rlm@2: night, your gentle spirit took away all the hurt in my heart. I guess rlm@2: this is what you meant when you said you would always be with me, rlm@2: even when we were apart. Thank you, Tomoyo-chan. rlm@2: rlm@2: rlm@2: rlm@2: With all my love, rlm@2: rlm@2: rlm@2: rlm@2: Kinomoto Sakura rlm@2: rlm@2: rlm@2: Dear Sakura-chan, rlm@2: I was so delighted to receive your wonderful letter in the mail. rlm@2: Now that you’re so far away, I find myself watching my videos of you rlm@2: even more often just so I can see you again. Your letters are always rlm@2: such a great gift because they let me know how you are doing now. I rlm@2: can hear Sakura-chan’s voice speaking whenever I read them, as if you rlm@2: were telling me these things in person. It’s very difficult not to rlm@2: look around the room to spot you. I have all of your letters placed rlm@2: carefully in the box with the eraser you gave me and your mother’s rlm@2: bouquet and your own for safekeeping. I’m afraid I’ll need a bigger rlm@2: box soon! Though they never stay in the box very long because I rlm@2: reread your letters nearly as much as I watch my videos of you. They rlm@2: have that wonderful feel of Sakura-chan that always managed to rlm@2: entrance me so. It never mattered to me that you were a girl. rlm@2: Everything about you was always so amazing that I couldn’t keep rlm@2: myself from falling under your spell even if I tried. Which I would rlm@2: never want to try anyway. Being near you, being your best friend was rlm@2: the happiest time of my life. You bring an energetic joy to the world rlm@2: that must be contagious. You’re the sun and the moon in my life, rlm@2: granting your beautiful light even in the darkest of nights. I’m so rlm@2: very glad for the time I could spend with you and I’m very grateful rlm@2: to have been a part of your life. Now that I watch through your life rlm@2: again, captured on videotape in the same way you captured Cards, I rlm@2: wonder if things might have happened differently if... But no, that rlm@2: really doesn’t matter. Like an excellently scripted shoujo manga, rlm@2: Magical Girl Sakura-chan has managed to not only save the love of rlm@2: everyone, but to capture the heart of the cute lead boy. I always rlm@2: thought the romance in those manga were the best parts, so I’m happy rlm@2: that Sakura-chan can have a fairy tale marriage. You have a beautiful rlm@2: life, Sakura-chan. I hope the next installment is even more amazing rlm@2: than the pieces I have in my VCR. rlm@2: Thank you so much for the exciting visit to Hong Kong. You were by rlm@2: far the best part of it. Even with it’s beautiful scenery and places rlm@2: to go, it still couldn’t compare to the splendor that is Sakura-chan. rlm@2: It was a very lovely trip and I don’t know how I could ever thank you rlm@2: for it. The memories will forever remain deep in my heart, filling me rlm@2: with joy when I look back on them. It was like a gorgeous dream to be rlm@2: able to see you again, to actually be a part of your new life for a rlm@2: short while. And here I thought I would have to wait till you were rlm@2: pregnant to come see it. Thank you again for such a lovely rlm@2: experience. I will carry it with me always. rlm@2: Now that I’m back in Japan, I find myself thinking of your smiling rlm@2: face constantly. But that’s not very different from how I used to be, rlm@2: so no one notices anything unusual. I told mother all about my visit rlm@2: and she was very excited about it. It was wonderful to relive all of rlm@2: the memories while I told her what had happened. I showed her some rlm@2: videotape of the trip, but I really hadn’t filmed much while I was rlm@2: there. That had surprised me because I had gone expecting to take rlm@2: quite a bit of video sense I wouldn't be able to see you again. Ieran- rlm@2: sama kindly gave me a videotape before I left so I was very happy rlm@2: about that. It shows more of me than of Sakura-chan, but mother rlm@2: didn’t seem to mind at all. She says I’m beginning to look quite a rlm@2: bit like your mother, Sakura-chan. I can tell from some of the rlm@2: pictures. She says that with how you and I act, we must have been rlm@2: switched at birth. She’s still a little angry at the person in my rlm@2: heart, but I know that she misses seeing you. You aren’t just rlm@2: Nadeshiko’s daughter, though she was always happy about that, but rlm@2: you’re a truly amazing person and she could see that as well as I rlm@2: could. I know my mother would love to talk to you again. If she ever rlm@2: says anything... Please don’t worry about her. Mother has been rlm@2: through a lot. I know that she thinks very highly of you. She always rlm@2: agreed with me that you were very pretty, genki, and sweet. I guess I rlm@2: shouldn’t worry about it because you probably won’t see each other rlm@2: again, but please know that you will always shine in her eyes as well rlm@2: as my own. rlm@2: Thank you for keeping the room as I left it, Sakura-chan. That’s rlm@2: very nice of you. It was such a lovely room. I think a piece of me rlm@2: will always reside there, a part of my heart remaining in Hong Kong rlm@2: to watch over you. But please don’t worry about keeping it as I left rlm@2: it. Life is full of change and I’m sure the room will serve other rlm@2: purposes someday. I don’t think I’ll be able to go back for quite a rlm@2: while as well, so you don’t have to keep it for me. I’m so glad you rlm@2: found the dress. I wanted to give it to you, but I didn’t know what rlm@2: to say about it. Words can be such a difficult thing sometimes. It’s rlm@2: so much easier when you speak your heart. Which is something that I rlm@2: always loved about you. You always did speak your heart, even when rlm@2: you didn’t fully understand its intentions. It was always so cute to rlm@2: see you when you were speaking passionately about one thing or rlm@2: another. That fiery blush of yours always matched the fiery rlm@2: determination in your eyes, making you look almost ethereal in your rlm@2: beauty. And you would always come through, accomplishing what you set rlm@2: your heart to, even if it wasn’t exactly what you’d intended. Sakura- rlm@2: chan, I’m so glad you’re married. I’m so glad that you have embarked rlm@2: on this new voyage in your life. I wish you only the best throughout rlm@2: it all. I hope that you can have beautiful children and that your rlm@2: life is long and fulfilling and blessedly happy. That is my fondest rlm@2: wish and one that I will always pray for. Even if I become nothing rlm@2: more than a distant memory in your life, I will still pour my heart rlm@2: into those wishes for you. Please be happy, Sakura-chan. Because even rlm@2: this far away, I never want you to ever have to be sad. rlm@2: But back to the costume, I just didn’t think it was right to finish rlm@2: it. I wanted your wedding dress to be the last costume I made for rlm@2: you. It felt more fitting that way. So I apologize for leaving you rlm@2: with a half finished costume. But I wanted you to have it. Perhaps as rlm@2: a reminder or when you used to run around as my pretty Cardcaptor. rlm@2: You always looked so gorgeous in the costumes, but you were what rlm@2: brought out the beauty in them. They came alive when you wore them. rlm@2: You were already so beautiful that the costumes were just an rlm@2: accessory to the image. I hope you like the dress, even if it isn’t rlm@2: finished. Please take good care of it. And yourself, Sakura-chan. rlm@2: I enclosed some pictures of myself along with another videotape to rlm@2: help with your cooking. The recipe on this tape is a little more rlm@2: complicated, but I made sure to explain everything as well as I could rlm@2: in it. I’m sure by now you will be able to make it perfectly. Just rlm@2: remember to throw in a pinch or two of love to give it a little of rlm@2: your own touch. If you go at it with the same burning determination rlm@2: I’ve seen in you countless times before, then I know this will taste rlm@2: exquisite. The camera angles might be a little awkward because rlm@2: Chiyomi (one of my bodyguards) hasn’t used a camcorder before, but rlm@2: she’s a quick learner, so it gets much better a few minutes into it. rlm@2: I looked around for some pictures of myself to send, but it turns out rlm@2: that most of my pictures are of Sakura-chan. I finally went and had rlm@2: some pictures taken and I’ve put those with the letter. Mother teased rlm@2: me about becoming a model like your mother, but I think I’ll stick rlm@2: with toy designing. I always enjoyed being behind the camera much rlm@2: more than being in front of it. Like with the plays we were a part of rlm@2: and your Card capturing, I felt much more comfortable either behind rlm@2: the camera’s lens or working on the costumes. Even with my singing, rlm@2: the crowds were never my favorite part. But I just loved being able rlm@2: to pour out my feelings in song. Which is probably why I used to sing rlm@2: to myself when I would work on your costumes. Anyway, I hope that you rlm@2: and Fanren-san can use the pictures. Writing about this has reminded rlm@2: me of a few pictures I carry of you in my purse. I’m looking at the rlm@2: one I took of you holding the King Penguin statue right now. You were rlm@2: so adorable in it! rlm@2: I’m glad that you and Fanren-san could talk. She is a very rlm@2: straightforward person, so I’m a little surprised that she didn’t rlm@2: tell you what she meant. She helped quite a bit with the banquet and rlm@2: my time in Hong Kong in general. She is a very warm and very kind rlm@2: woman. I received a letter from her a short time ago which I’m going rlm@2: to get back to tonight (I’m writing this during my lunch break. rlm@2: Mother and I are having lunch at a very nice restaurant. She’s on her rlm@2: cell phone right now so I decided to write back). She and I had a lot rlm@2: to talk about. She must get her perceptiveness from her mother, even rlm@2: if they don’t act much alike. I would say she’s like the older sister rlm@2: I never had, but I don’t think she’d like the example. That doesn’t rlm@2: exactly fit either. I’m very glad that she and I managed to talk rlm@2: while I was there. rlm@2: Yes, the person I love is an extremely amazing person. I’m very rlm@2: happy that everything has worked out for them. I’ve come to a few rlm@2: difficult decisions lately. I don’t think I’m going to see them rlm@2: anymore, Sakura-chan. I love them so much that being around them is rlm@2: almost overwhelming. Being a part of their life and watching them in rlm@2: love is very difficult. I should be happy for them. And I am happy rlm@2: for them. But part of my heart longs for them terribly at times. If I rlm@2: stay in their life, I think it will be too much for me. I don’t think rlm@2: I could handle it. And if they find out my feelings, then it will rlm@2: ruin things. Both their memories of me and the life they have now. So rlm@2: I’m going to quietly slip from their life. I will always love them rlm@2: with every bit of my heart and soul, but I don’t think I can stay any rlm@2: longer. It’s a very painful decision, but I think it’s all I can do rlm@2: now. I will always have my memories of this wonderful person. And one rlm@2: day I would like to be their guardian angel, to watch over them as rlm@2: they continue forward in their life. rlm@2: I know that Ieran-sama can seem a bit harsh and distant at times, rlm@2: but she is a very loving woman. She wants what is best for her family rlm@2: and for those she cares about. You have to remember that she intended rlm@2: for Li-kun to marry Meiling-chan. And with the structure of the Li rlm@2: Clan and life in Hong Kong, that has caused her some difficulty. And rlm@2: aside from that, she has other concerns as well. I talked to her for rlm@2: a bit and it seems that she worries quite a bit about you. But she rlm@2: doesn’t hate you, Sakura-chan. I can’t think of anyone who could ever rlm@2: hate you. I think she’s merely concerned about you. As time goes by, rlm@2: I’m sure she will warm up to you as a member of her family. Li-kun rlm@2: was always afraid of her, but his sisters seem to think of her very rlm@2: differently. Sense you are Li-kun’s wife, you are placed in a similar rlm@2: position to Li-kun. But as time goes by, I’m sure that the two of you rlm@2: will grow much closer. She seems to have a very loving relationship rlm@2: with her daughters. In time I believe she will come to see you as one rlm@2: of them. By the way, how is Meiling-chan doing? The last I had seen rlm@2: of her was at the banquet. I hope that she is doing better now. She rlm@2: must still be upset about Li-kun. I can understand, even if she and I rlm@2: took different paths in regards to the ones we love. She reminds me a rlm@2: bit of my mother, so I worry about her. Both are very strong, rlm@2: outspoken women who let their emotions show through easily. That also rlm@2: worries me about you, Sakura-chan. I know how angry my mother is with rlm@2: your father and I don’t want Meiling-chan to be that angry with you. rlm@2: The new school year must be very busy for you, especially if you’ll rlm@2: be doing cheerleading as well as your normal classes. But I’m very rlm@2: excited about it, even if I won’t be seeing it. The thought of Sakura- rlm@2: chan teaching talented young girls about cheerleading warms my heart. rlm@2: I always loved watching you when you were in your cute little rlm@2: cheerleading uniform, practicing all sorts of moves and chants. The rlm@2: little show your girls put on for me was amazing. It reminded me of rlm@2: all the wonderful things you used to do. I’ll have to go watch my rlm@2: videotape of you cheerleading when I get home. I’m sure that with rlm@2: Jung-chan’s help everything will flow nicely. Her interest in soccer rlm@2: is probably based on her friend, but my interest in cheerleading was rlm@2: based on you, so I’m sure she paid plenty of attention to what her rlm@2: friend did, at the very least. Please be careful with her, Sakura- rlm@2: chan. I think she’s very much in love herself. I’m very glad that rlm@2: you’ve been keeping an eye out for her. I think she may need it, rlm@2: especially as time goes by. rlm@2: Oh, Sakura-chan, I am so sorry that you got into another fight with rlm@2: Li-kun! I feel so awful every time the two of you argue. And I’m rlm@2: afraid that this might be my fault. I know that Li-kun can get very rlm@2: jealous about things, like with you and your brother when it came to rlm@2: Yukito and Eriol-kun when it came to you. I noticed that the two of rlm@2: you didn’t spend much time together during my visit. You see Li-kun rlm@2: everyday, but this had been the first time you had seen me in quite rlm@2: some time, so it made sense that you would spend time with me. But he rlm@2: must have felt like I was trying to take you away from him or that I rlm@2: was wasting all of your time. I’m very sorry, Sakura-chan. I never rlm@2: wanted to cause any trouble for the two of you. I can send him an rlm@2: apology if you would like. I want the two of you to be as happy as rlm@2: possible. I don’t want there to be any waves in your beautiful rlm@2: marriage. I’m very glad that I could help, even if I wasn’t there. rlm@2: You’re very important to me, Sakura-chan. You’ll always be in my rlm@2: thoughts and in my heart. I wish I could have been there with you, rlm@2: holding you all night long. But I’m glad your dress was there rlm@2: instead. Even if it’s unfinished, it’s still filled with love and rlm@2: care. rlm@2: I’m so happy to hear you say that I was the most wonderful gift you rlm@2: have received. That makes my heart sing and makes me feel so warm rlm@2: inside. Thank you so very much, Sakura-chan. Meeting you was the best rlm@2: thing that has ever happened to me. You were a sparkling angel in my rlm@2: life that lit my life with the brightness of your heart. I could rlm@2: never forget you or imagine a life without the fond memories that you rlm@2: have bestowed upon me. Sakura-chan, thank you for being a part of my rlm@2: life. Thank you for all of the wonderful moments that I can dream rlm@2: about. Thank you for being you, Sakura-chan. Even if we’re far apart, rlm@2: even if our letters suddenly stopped, I will always be with you. rlm@2: Because my heart will always call out to you. rlm@2: rlm@2: You friend forever, rlm@2: Daidouji Tomoyo rlm@2: rlm@2: rlm@2: rlm@2: